|
|
|
美国人的中国情结
新浪新闻 2016-1-21 15:07:08
当我在美国的校园里看到一位穿着白色练功服的白人老太太表演十二式太极拳时,确实感到有些时空倒错。
“我以前身体特别虚弱,偶然在电视上看到学太极拳的广告,就开始自学。我每周至少练4次,至今练了22年。现在身体好极了。你能看出我已经70多岁了吗?”说起太极拳,这位美国老太太脸上露出自豪的神情。
老太太住在离我们学校半小时车程的一个小城镇,那天是专程来参加孔子学院举办的“太极与气功文化日”活动。她看我对其经历感兴趣,又单独给我表演了太极拳。
当天的活动有几十位美国人参加,几乎都是老年人。节目主要有中国画、书法、乐器、茶艺,还有太极拳与气功教学。令人惊奇的是,教太极拳和气功的是美国人,美国老师说起“气”和“丹田”等概念头头是道。学习太极拳的也全是美国人,他们认真地学习老师的每一个动作。
有些美国人对中国文化的痴迷,出乎我的意料。在一次登山活动中,我结识了穿着孔子学院T恤的女生萨拉,她是我们学校中文系大四学生,曾两次到过中国。在登山过程中,她一直用中文和我聊天,不时还夹杂些“呆萌”这样的网络流行语。令人难以置信的是,她居然还会背诵诗经中的《关雎》。若不是亲眼所见、亲耳所闻,很难想象“关关雎鸠,在河之洲”这样古诗句竟出自一个老外之口。
后来,萨拉常常找我练习中文。有一次,她给我背诵了中国著名诗人海子的诗《面朝大海,春暖花开》,这是她参加我们学校的朗诵比赛时表演的节目。“我太喜欢这首诗了,英文都没办法翻译原有的感觉。海子是我最喜欢的诗人!”萨拉对海子的喜爱溢于言表。
萨拉有时还会给我朗读一些中国小说章节,虽然读得不算快,但非常流利。读到高潮处或是情节紧张处,她脸上的表情也会随之变化。
最近一年,我认识了4个学中文的美国同学。其中一位与我初次见面时,就主动邀请我玩中文词语接龙游戏。他在纸上写下“天气”二字,我接上“气功”;他想了一会儿后写下“功夫”,我接了“夫子”……
我们学校的孔子学院,除了举办与中国文化有关的活动外,平时还开设中文、国画、中国厨艺等课程。我的好朋友克洛伊报名参加了厨艺班。那个班有10来个人,大部分学生是学校所在地威廉斯堡的居民。克洛伊说,通过这个课程的学习,她从当地中国厨师那里学会了“五香熏鱼”这道菜。 |
|